Tahukah saya, Yesus Kristus saat bangkit dari kubur mengingat secara khusus kpd Petrus yang terakhir bertemu menyangkalNya 3 kali? Yesus menghargai orang berdosa yang mau bertobat
Sadarkah saya, peristiwa kebangkitanNya sudah pernah DIA beritahu sebelumnya kepada murid2Nya, namun saat itu terjadi, waktu murid2 mendengar kabar itu, mereka tidak percaya DIA telah bangkit? (Yesus Kristus juga sudah katakan DIA akan datang pada kali yang ke dua utk menjemput umatNya yang setia sampai akhir, percayakah saya? sudah bersediakah saya? sudahkah saya kabarkan rencana kedatanganNya itu kepada orang2 di sekitar saya?)
Markus 16
1 Setelah lewat hari Sabat, Maria Magdalena dan Maria ibu Yakobus, serta Salome membeli rempah-rempah untuk pergi ke kubur dan meminyaki Yesus.
2 Dan pagi-pagi benar pada hari pertama minggu itu, setelah matahari terbit, pergilah mereka ke kubur.
3 Mereka berkata seorang kepada yang lain: "Siapa yang akan menggulingkan batu itu bagi kita dari pintu kubur?"
4 Tetapi ketika mereka melihat dari dekat, tampaklah, batu yang memang sangat besar itu sudah terguling.
5 Lalu mereka masuk ke dalam kubur dan mereka melihat seorang muda yang memakai jubah putih duduk di sebelah kanan. Merekapun sangat terkejut,
6 tetapi orang muda itu berkata kepada mereka: "Jangan takut! Kamu mencari Yesus orang Nazaret, yang disalibkan itu. Ia telah bangkit. Ia tidak ada di sini. Lihat! Inilah tempat mereka membaringkan Dia.
7 Tetapi sekarang pergilah, katakanlah kepada murid-murid-Nya dan kepada Petrus: Ia mendahului kamu ke Galilea; di sana kamu akan melihat Dia, seperti yang sudah dikatakan-Nya kepada kamu."
8 Lalu mereka keluar dan lari meninggalkan kubur itu, sebab gentar dan dahsyat menimpa mereka. Mereka tidak mengatakan apa-apa kepada siapapun juga karena takut. Dengan singkat mereka sampaikan semua pesan itu kepada Petrus dan teman-temannya. Sesudah itu Yesus sendiri dengan perantaraan murid-murid-Nya memberitakan dari Timur ke Barat berita yang kudus dan tak terbinasakan tentang keselamatan yang kekal itu.
9 Setelah Yesus bangkit pagi-pagi pada hari pertama minggu itu, Ia mula-mula menampakkan diri-Nya kepada Maria Magdalena. Dari padanya Yesus pernah mengusir tujuh setan.
10 Lalu perempuan itu pergi memberitahukannya kepada mereka yang selalu mengiringi Yesus, dan yang pada waktu itu sedang berkabung dan menangis.
11 Tetapi ketika mereka mendengar, bahwa Yesus hidup dan telah dilihat olehnya, mereka tidak percaya.
Para wanita sangat ketakutan, dan menundukkan wajah mereka ke bumi; karena melihat makhluk surga yang melebihi apa yang bisa mereka tahan utk lihat.
Malaikat itu dipaksa untuk menyembunyikan kemuliaannya sebelum dapat berbicara dengan mereka.
“Dan dia berkata kepada mereka, Jangan takut: Kamu mencari Yesus dari Nazaret, yang disalibkan: Dia telah bangkit; Dia tidak ada di sini: lihatlah tempat mereka membaringkanNya. Tetapi pergilah, beri tahu murid-muridNya dan Petrus bahwa Ia pergi mendahului kamu ke Galilea: di sana kamu akan melihat Dia, seperti yang dikatakan-Nya kepadamu. " {YI 21 Juli 1898, par. 5}
Saat itu belum ada penyataan tentang Kristus kepada kesebelas murid, dan para wanita pergi untuk memberi tahu para murid berita yang menakjubkan.
“Dan ketika mereka pergi untuk memberi tahu para murid, lihatlah, Yesus bertemu dengan mereka, dan berkata, semuanya kemari. Dan mereka datang dan memegangi kakiNya, dan menyembahNya.
Lalu kata Yesus kepada mereka, Jangan takut: pergi, katakan kepada saudara-saudaraKu ,pergilah ke Galilea, di sana mereka akan melihatKu. Karena itu Kristus membuat janji pertemuan umum dengan saudara-saudaraNya di Galilea. {YI 21 Juli 1898, par. 6}
“Adalah Maria Magdalena, dan Yohana, dan Maria ibu dari Yakobus, dan wanita-wanita lain yang bersama mereka, yang memberitahukan hal-hal ini kepada para rasul. Dan kata-kata mereka bagi mereka yg mendengar terasa seperti dongeng, dan mereka tidak percaya. ” {YI 21 Juli 1898, par. 7}
"Pergilah," kata malaikat itu kepada para wanita; "Beri tahu murid-muridNya dan Petrus bahwa Dia pergi mendahului kamu ke Galilea"
Pesan yang sangat menghibur disampaikan kepada Petrus! Tatapan terakhir Yesus kepada Petrus adalah saat murid itu yang diucapkannya tiga kali.
Petrus tidak dilupakan oleh Kristus, dan penyebutan namanya ini menandakan kepada murid yang bertobat ini bahwa dia telah diampuni. {YI 21 Juli 1898, par. 8}
Berkata malaikat itu, “Mengapa kamu mencari orang yang hidup di antara orang mati? Dia tidak ada di sini, tetapi dia bangkit: ingat bagaimana dia berbicara kepadamu ketika dia masih di Galilea, mengatakan, Anak Manusia harus diserahkan ke tangan orang-orang berdosa, dan disalibkan, dan hari ketiga bangkit kembali. ” {YI 21 Juli 1898, par. 9}
Instruksi luar biasa yang diberikan Kristus kepada murid-muridnya adalah jangan pernah kehilangan kekuatannya, tetapi mereka harus diingatkan akan pelajaran yang telah berulang kali diberikannya kepada mereka ketika dia masih bersama mereka. {YI 21 Juli 1898, par. 10}
"Ingat," kata malaikat itu, "bagaimana dia berbicara kepadamu ketika dia masih di Galilea, mengatakan, Anak Manusia harus diserahkan ke tangan orang-orang berdosa, dan disalibkan, dan hari ketiga bangkit kembali." Para murid terkejut bahwa mereka tidak memikirkan hal-hal ini sebelumnya. Mengapa kata-katanya dilupakan? {YI 21 Juli 1898, par. 11}
Kristus telah berbicara kepada mereka sehubungan tentang masa depan. Dia telah menyatakan, "Kamu semua akan tergoncang karena Aku malam ini: karena ada tertulis, Aku akan memukul gembala, dan domba-domba kawanan domba akan tersebar di luar negeri." Dia telah menunjukkan kepada mereka "bagaimana Dia harus pergi ke Yerusalem, dan menderita banyak hal dari para penatua dan imam kepala, dan ahli-ahli Taurat, dan dibunuh."
Ketika pergi ke Yerusalem, Dia memisahkan kedua belas murid itu dan berkata kepada mereka, “Lihatlah, kita pergi ke Yerusalem; dan Anak Manusia akan dikhianati oleh imam-imam kepala dan para ahli Taurat, dan mereka akan menghukumNya sampai mati, dan akan menyerahkan Dia kepada bangsa-bangsa untuk mengejek dan mencambuk, dan untuk menyalibkan Dia. ”
Jika Dia meninggalkan masalah ini di sini, memang ada alasan bagi para murid untuk putus asa. Tetapi Dia menambahkan, "Dan bangkit kembali pada hari ketiga." "Setelah Aku bangkit, Aku akan pergi mendahului kamu ke Galilea." {YI 21 Juli 1898, par. 12}
Tulisan aslinya :
The women were greatly terrified, and bowed their faces to the earth; for the sight of the heavenly being was more than they could endure. The angel was compelled to hide his glory still more before he could converse with them. “And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.” {YI July 21, 1898, par. 5}
As yet there had been no revelation of Christ to the eleven, and the women went to tell the disciples the wondrous news. “And as they went to tell the disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshiped him. Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.” Thus Christ made an appointment for a public meeting with his brethren in Galilee. {YI July 21, 1898, par. 6}
“It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the Mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.” {YI July 21, 1898, par. 7}
“Go your way,” said the angel to the women; “tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee.” What a comforting message was thus given to Peter! The last look Jesus had given Peter was after the disciple’s thrice-uttered denial. Peter was not forgotten by Christ, and this mention of his name signified to the repentant disciple that he was forgiven. {YI July 21, 1898, par. 8}
Said the angel: “Why seek ye the living among the dead? He is not here, but he is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.” {YI July 21, 1898, par. 9}
The wonderful instruction that Christ had given his disciples was never to lose its force, but they had to be reminded of the lessons which he had repeatedly given them while he was yet with them. {YI July 21, 1898, par. 10}
“Remember,” said the angel, “how he spake unto you when he was yet in Galilee, saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.” The disciples were surprised that they had not thought of these things before. Why had his words been forgotten? {YI July 21, 1898, par. 11}
Christ had spoken to them in regard to his future. He had declared, “All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.” He had shown them “how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests, and scribes, and be killed.” When going up to Jerusalem, he had taken the twelve apart by the way, and said to them: “Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles to mock and to scourge, and to crucify him.” If he had left the matter here, there would indeed have been cause for the disciples to be hopeless. But he added, “And be raised again the third day.” “After I am risen again, I will go before you into Galilee.” {YI July 21, 1898, par. 12}
Comments
Post a Comment